«¿Cómo se convirtió el mandarín del noreste en la lengua oficial de los unipersonales chinos?» po hiszpańsku z tłumaczeniem równoległym

Czas czytania: 
9 minuty
Data publikacji: 
01/04/2025
Autor: 
Julissa Álvarez Coroa
Źródło: 
Global Voices
Język: 
Hiszpański
Trudność: 
A2

Los cómicos chinos han recurrido a diversos y ricos recursos culturales del país, sobre todo al humor dialectal, para desarrollar sus chistes. Y Dongbeihua tiene todas las ventajas.