«“studio l’italiano da tre anni” vs “ho studiato l’italiano per tre anni” (subtitled)» po włosku z tłumaczeniem równoległym

Oryginalny tytuł: 
“studio l’italiano da tre anni” vs “ho studiato l’italiano per tre anni” (subtitled)
Twórca: 
Learn Italian with Lucrezia
Gatunki: 
Styl życia (socjologia)
Język: 
Włoski
Trudność: 
B1
Czas trwania: 
00:05:31