«“studio l’italiano da tre anni” vs “ho studiato l’italiano per tre anni” (subtitled)» em italiano com tradução paralela

Video “studio l’italiano da tre anni” vs “ho studiato l’italiano per tre anni” (subtitled) em português
Título original: 
“studio l’italiano da tre anni” vs “ho studiato l’italiano per tre anni” (subtitled)
Criador: 
Learn Italian with Lucrezia
Géneros: 
Estilo de vida (sociologia)
Língua: 
Italiano
Dificuldade: 
B1
Duração: 
00:05:31