«False Friends. Le parole inglesi che fanno confondere gli italiani (Capitolo 2)» po włosku z tłumaczeniem równoległym

Oryginalny tytuł: 
False Friends. Le parole inglesi che fanno confondere gli italiani (Capitolo 2)
Twórca: 
Maria Ficano
Gatunki: 
Wiedza
Język: 
Włoski
Trudność: 
B2
Czas trwania: 
00:03:40