«Josephine Mutzenbacher» en allemand avec traduction parallèle

Livre Josephine Mutzenbacher (Josefine Mutzenbacher) en allemand
Classement par Goodreads
69%
Titre original: 
Josefine Mutzenbacher
Auteur: 
Langue: 
Allemand
Difficulté: 
B1
Année: 
1906
Nombre de pages: 
376

Josephine Mutzenbacher est un roman érotique publié anonymement pour la première fois à Vienne, en Autriche, en 1906.
Les bibliothécaires de l'université de Vienne l'ont d'abord attribué à Felix Salten ou à Arthur Schnitzler. Aujourd'hui, les critiques, les scientifiques et le gouvernement autrichien considèrent que Salten en est le seul auteur

Dans le roman original, les dialogues contiennent un dialecte local spécifique de la Vienne de l'époque, et l'œuvre est donc utilisée comme une source rare de ce dialecte pour les linguistes. Il décrit également, dans une certaine mesure, les conditions sociales et économiques dans lesquelles se trouvait la classe inférieure de l'époque. Le roman a été traduit en plusieurs langues et a fait l'objet de nombreux films, productions théâtrales, parodies, etc.