««Мы считаем, что люди должны заниматься творческой работой»: интервью с Тиной Джулсгаард из FairLoc» auf Russisch mit Parallelübersetzung

Lesezeit: 
9 Minuten
Veröffentlichungsdatum: 
29/03/2025
Autor: 
Anastasia Pestova
Quelle: 
Global Voices
Sprache: 
Russisch
Schwierigkeit: 
C2

FairLoc — цифровая печать, которая подтверждает, что перевод был создан людьми, а не машинами. Соучредитель Тина Джулсгаард рассказывает о происхождении инициативы и как она работает.