«Josefina Mutzenbacher» en Alemán con traducción paralela

Libro Josefina Mutzenbacher (Josefine Mutzenbacher) en Alemán
Calificación por Goodreads
69%
Título original: 
Josefine Mutzenbacher
Autor: 
Géneros: 
Idioma: 
Alemán
Dificultad: 
B1
Año: 
1906
Número de páginas: 
376

Josephine Mutzenbacher es una novela erótica publicada por primera vez de forma anónima en Viena, Austria, en 1906.
Los bibliotecarios de la Universidad de Viena la atribuyeron en un principio a Felix Salten o Arthur Schnitzler. Hoy, críticos, científicos y el gobierno austriaco atribuyen a Salten la autoría exclusiva.

En la novela original, en los diálogos aparece un dialecto local específico de la Viena de la época, por lo que la obra se utiliza como fuente poco común de este dialecto para los lingüistas. También describe en cierta medida las condiciones sociales y económicas en las que se encontraba la clase baja de la época. La novela se ha traducido a varios idiomas y ha sido objeto de numerosas películas, producciones teatrales, parodias, etc.