«“Sogno americano? No, sogno latino-americano.” La poesia che tocca il cuore degli immigrati» auf Italienisch mit Parallelübersetzung

Lesezeit: 
7 Minuten
Veröffentlichungsdatum: 
23/03/2025
Autor: 
Domenica Pellicanò
Quelle: 
Global Voices
Sprache: 
Italienisch
Schwierigkeit: 
B2

“La colpa è degli immigrati perché sanno mentire molto bene. Mentono anche quando gli si chiede come stanno e si nascondono dietro un "tutto bene".