«No hay corderos para el Eid: Sequía, deforestación y deterioro en Marruecos» po hiszpańsku z tłumaczeniem równoległym

Czas czytania: 
5 minuty
Data publikacji: 
17/06/2025
Autor: 
Eva González
Źródło: 
Global Voices
Język: 
Hiszpański
Trudność: 
B1

Mientras las cabezas ovinas disminuyen, los bosques retroceden y los embalses se secan, un Eid al-Adha sin sacrificios revela los estragos del cambio climático en la vida y tradiciones marroquíes.